"
next
مطالعه کتاب فرهنگ لغت اصطلاحات روابط عمومی
مشخصات کتاب


مورد علاقه:
0

دانلود کتاب


مشاهده صفحه کامل دانلود

فرهنگ لغت اصطلاحات روابط عمومي

مشخصات كتاب

سرشناسه :مركز تحقيقات رايانه اي قائميه اصفهان ،1389 عنوان و نام پديدآور:فرهنگ لغت اصطلاحات روابط عمومي/ واحد تحقيقات مركز تحقيقات رايانه اي قائميه اصفهان گردآورنده : حسين غزالي اصفهاني مشخصات نشر:اصفهان:مركز تحقيقات رايانه اي قائميه اصفهان 1389. مشخصات ظاهري :نرم افزار تلفن همراه و رايانه وضعيت فهرست نويسي :فيپا توصيفگر : روابط عمومي ها توصيفگر : افكار عمومي توصيفگر : جامعه توصيفگر : تاريخ ارتباطات توصيفگر : ايران

موضوع : فرهنگ لغت

رابطه

Relation = رابطه، ارتباط

To relat = ربط داشتن

Relationship = ارتباط، نسبت

Family relationship = روابط خانوادگي

Publicity = شهرت

مدرسه

State school = مدرسه دولتي

Non-profitable school = مدرسه غير انتفايي

Private = خصوصي

عمل

Pragmatism = عملگرايي

Pragmatist = عملگرا

فناوري

Cyber = يك نوع و فناوري

Cybernetics = هدايت و كنترل اطلاعات (S پاياني كلمه نشانه علم بودن كلمه است)

Cyberspace = فضاي رايانه اي، مكان و فضا

Cybercultur = فرهنگ سايبر، فرهنگ رايانه اي

Cyber journalism = روزنامه نگاري سايبر

Cyber punk = ارازل رايانه اي، هكرها

افزون

Hyper = افزون شده، حاد شده

Hyper text = فزون متن، فرا متن

Hyper link = فزون اتصال

Hyper reality = فزون واقعيت ها

واقعيت

Virtual reality = واقعيت مجازي

Virtual class = كلاس مجازي

الكترونيك

e = electronic e كوچك نشانه و پسوند الكترونيك مي باشد

e. mail = پست الكترونيك

e.book = كتاب الكترونيك

e.card = كارت الكترونيك

e.conferance = كنفرانس الكترونيكي

نگرش

Attitude = نگرش

Point of view = نقطه نظر

Perspective = چشم انداز، زاويه ديد

Approach = رويكرد

Historical approach = رويكرد تاريخي

Philosophical approach = رويكرد فلسفي

فلسفه

Philosophy = فلسفه

Philosopher = فيلسوف

Philosophize = فلسفه پردازي

Digitalize = ديجيتالي كردن

Computerize = كامپيوتري كردن

ize نشانه فعل بودن است و پسوند فعل ساز است

چندگانه

Multi = چندگانه

Multi media = چند رسانه اي

Multi plicity = چند گانگي

Identity = هويت (ID) مخفف اين كلمه مي باشد

Multi identity = هويت چندگانه، چند هويتي

راه دور

Tele = راه دور، فاصله

Telephone = تلفن زدن

Television = تصوير راه دور

Teletext = متن از راه دور

Telescope = ديدن راه دور

Telegraph = نوشته از راه دور

Telepresence = حضور از راه دور

محيط

Virtual environment = محيط مجازي (VE) مخفف اين كلمه است

Virtual reality = واقعيت مجازي (VR) مخفف اين كلمه است

كلام

Monologue = تك گويي

Logos = كلام

Dialogue = گفتگو

نظريه

Theory = نظريه

Theorist = نظريه پرداز

Theorize = نظريه پردازي كردن

Theorization = نظريه پردازي

Theoretical = به صورت نظري (al علامت صفت است)

Theoretically = از لحاظ فرض علمي (در اين كلمه a خوانده نمي شود) ( aly علامت قيد است)

تز

Thesis = تز

Hypo = زير جلدي، تزريق زير جلدي

Hypothesis = فرضيه

Hypothesize = فرضيه سازي كردن

Antithesis = ضد تز

Syn = باهم

Synthesis = تركيب شدن

فرض

Assume = فرض كردن

Assumption = فرض

Preassumtion = پيش فرض (pre = پيش)

جديد

Neo = جديد

School = مكتب

Neovorich = تازه به دوران رسيده، تازه پول دار شده

حق

Copyright = حق چاپ، حق نشر

Right = حق، درست

Humans right = حقوق بشر

جنسيت

Sex = جنسيت gender = ويژگي هاي جنسيت

Femal = زن - مونث male = مرد، مذكر

ديوان

Bureaucracy = ديوان سالاري

Bureaucratic = ديوان سالار

Bureaucratical = ديوان سالارانه

Bureaucratization = ديواني شدن

Bureaucratize = ديوان سالاري كردن

Bureaucpathology = آسيب شناسي ديوان سالاري

طبيعت

Nature = طبيعت، سرشت، ذات

Natural = طبيعي

Naturalize = با محيط خو گرفتن

Naturalization = به صورت شهروند در آمدن

Denaturalization = نا شهروند شدن

مركز

Center = مركز

Centeral = مركزي

Centeralize = مركزيت دادن

Centeralization = مركزيت

Decenteralization = تمركز زدايي

Individual = فرد (اگر قبل از du حروف صدا دار مثل a،e،i باشد به صورت حرف (ژ) خوانده مي شود(

Individualize = به صورت فردي درآوردن

Individuality = فرديت

Individualization = فردي شدن

Deindividualization = فرديت زدايي كردن

Individualism = فرد گرايي

Individualist = فرد گرا

پسوند

Ment – tion - ity = پسوندهاي اسم ساز هستند

ديكته

To dicate = ديكته كردن (ism – archy – cracy) = اشكال حكومتي هستند

Dictator = ديكتاتور

Dictatorship = ديكتاتوري

كل

Total = كل

Totalitarianism = تماميت خواه، خودكامه

اقتدار

Authority = اقتدار

Authoritarianism = اقتدارگرايي، حكومت خودكامه

مطلق

Absolute = مطلق

Absoluty = مطلقاً

Absolutism = حكومت مطلقه، مطلق گرايي

خود

Auto = خود

Autocracy = خودكامه سالاري، حكومت خودكامه

واحد

Mono = تك، واحد

Monarchy = حكومت پادشاهي، سلطنت مطلقه، حكومت سلطنتي

هرج و مرج

Anarchy = هرج و مرج

Anarchism = هرج و مرج گرايي

حكومت

Despotism = حكومت مطلقه

Democracy = حكومت مردمي

Republic = جمهوري

Oligarchy = حكومت منتقدين - حكومت معدودي از اغنيا و ثروتمندان Theocracy = حكومت ديني

مادي

Secular = مادي، جسمي

Secularism = جدايي دين از سياست

خدا

Laic = بي خدا

Laicism = حكومت بي خدا

سرمايه

Capital = سرمايه

Capitalism = سرمايه داري

Capitalist = سرمايه دار

آزاد

Liberal = آزاد انديش

Liberalism = آزاد گرايي، آزاد انديشي

نظر

Idea = نظر - ايده - انديشه

Ideal = مطلوب

Idealism = ايده گرايي، آرمان گرايي

Idealist = ايده آل گرا، ايده آليست

واقعي

Real = واقعي

Realism = واقع گرايي

Realist = واقع گرا

Comonism = اشتراك گرايي

Socialism = اجتماع گرايي

آرمان

Utopia = آرمان شهر، مدينه فاضله

Utopianism = آرمان شهر

Utopianist = آرمان شهر گرا

وجود

Exist = وجود داشتن

Existence = وجود

Existansialism = وجود گرايي، هستي گرايي

Existansialisms = وجود گرا

زن

Femin = زن

Feminism = زن گرايي

شكل

Form = شكل

Reform = دوباره شكل دادن

Reformist = دوباره شكل گرا

اصول

Foundation = اصول، بنياد

Fundemetal = بنيادي

Fundamentalist = اصول گرايي

طرفدار

Radical = طرفداراصلاحات اساسي Radicalist = گرايش به سياست افراطي، تندرو

نظريه

Agenda – setting theory = نظريه برجسته سازي

Gate = دروازه

Gatekeeper = دروازه بان

News gatekeeper = دروازبان خبري

Gatekeeping = دروازباني

سانسور

Censor = سانسوركردن

Censorship = سانسور

Self censorship = خودسانسوري

مخاطب

Audio – visual = صوتي و تصويري

Audience = مخاطب

Audience analysis = تحليل مخاطب

Audience needs = نيازهاي مخاطب

كتاب

Bibliography = كتاب شناسي

Bibliographer = كتاب شناس

Biography = زندگي نامه

Auto biography = زندگي نامه خود

نويسنده

Author = نويسنده، مولف

Co – author = هميار، دستيار

Co – exist = زيستن

Co – existence = همزيست

ويرايش

Edit = ويرايش كردن

Edition = ويرايش

First edition = چاپ اولين، اولين چاپ

Latest edition = چاپ آخرين، آخرين ويرايش

Latest news = آخرين اخبار

Editor = سردبير

Editoral = سرمقاله

پوشش

Cover = پوشش

Cover story = داستان اصلي

Coverage = پوشش خبري

صحافي

Bind = صحافي كردن

Binder = صحاف

Colum = ستون خبري

Columnist = ستون نويس

غيبت

Gossip = غيبت كردن

Back bite = غيبت كردن، غيبت با شايعه

هفتگي

Bi – weekly = دوهفته يكبار

Weekly = هفتگي

Half – yearly = شش ماه يكبار

Half – weekly = هفته اي دو بار

Half – monthly = دو بار در ماه

اطلاعات

From = صورت

Infrom = مطلع ساختن

Information = اطلاعات

Disinformation = جعل اطلاعات

تحريف

Distort = تحريف كردن

Distortion = تحريف

پاورقي

Footnote = پاورقي

Feed back = بازخورد

Back ground story = پيش داستان، سابقه داستان

Circulation = تيراژ

Publication = نشر

Banner = تير خبر اصلي، تيتر اول روزنامه

Comment = تفسير، نظر

Interpret = نفسير كردن

Commentator = مفسر

Discourse = گفتمان

Discourse analysis = تحليل گفتمان

Data = داده ها

Datum = داده

Data procedding = داده پردازي

Word procedding = واژه پردازي

Data bank = بانك اطلاعات

Press card = كارت خبرنگاري

Free = آزاد

Freedom = آزادي

Freedom expression = آزادي بيان

Freedom press = آزادي مطبوعات

Freedom spesch = آزادي كلام

Freedom thought = آزادي انديشه

سند

Document = سند

Documenttory = مستند

Documentary film = فيلم مستند

گواهينامه

License = گواهينامه

مفعول

Object = مفعول، عين ← concrete = انضمامي، عيني

Subject = ذهن، فاعل ←abstract = انتزاعي، ذهني

Objective journalism = روزنامه نگاري عيني

Objectify = عينيت بخشيدن

Objectivity = عينيت

Discipline = رشته

Disciplinary = رشته اي

Interdisciplinary = ميان رشته اي

ذهني

Subjective = ذهني

Subjectivity = ذهنيت

Inter subjective = ميان ذهني

Inter subjectivity = ميان ذهنيت

متن

Text = متن

Textual = متني

Textuality = متنيت

Inter textuality = بينا متني، ميان متني

نما

View = نما

Point of view = نقطه نظر

Review = بازبيني

Inter view = مصاحبه

فرهنگ

Pupolar culture = فرهنگ عموم

Elite culture = فرهنگ نخبه

Oral culture = فرهنگ شفاهي

باسواد

Literate = باسواد

Literacy = سواد آموز، باسوادي

illiterate = بي سواد

illiteracy = بي سوادي

روابط عمومي

public relation/pr = روابط عمومي عبارتست از مديريت ارتباطات يك سازمان با مخاطبان آن

pr student = دانشجوي رشته روابط عمومي

pr practitioner = كارگزار روابط عمومي

pr field = رشته روابط عمومي

Pr career = حرفه روابط عمومي

Pr officer = كارمند روابط عمومي

Pr office/ department = اداره روابط عمومي

Pr director = مدير اداره روابط عمومي

Pr person = دست اندر روابط عمومي

Pr people = دست اندركاران روابط عمومي

Pr family = خانواده روابط عمومي

Iranian pr family = خانواده روابط عمومي ايران

Pr technician = كارشناس روابط عمومي

Pr management = مديريت روابط عمومي

Pr staff = كارمندان اداره روابط عمومي

Pr text book = كتاب درسي روابط عمومي

Pr guidebook = كتاب راهنماي روابط عمومي

Pr adviser = مشاور روابط عمومي

Pr firm/company = شركت روابط عمومي

Pr agency = بنگاه روابط عمومي

Pr program = برنامه روابط عمومي

Pr campaign = برنامه اجرايي روابط عمومي

Pr professional = متخصص روابط عمومي

Modern pr = روابط عمومي مدرن

Traditional pr = روابط عمومي سنتي

Pr organizational chart = نمودار سازماني روابط عمومي

Management of media relation = مديريت ارتباط با رسانه

Management of employee relation = مديريت ارتباط با كارمندان

Management of community relation = مديريت ارتباط مردمي

Management of opinion polling = مديريت افكار سنجي

Management of pr operations = مديريت عمليات روابط عمومي (امور مربوط به مناسبتها، همايش ها، تشريفات و...)

Pr goals = اهداف روابط عمومي

Pr specialists = متخصصين روابط عمومي

Pr course

1 تا 6